commander
Český překlad: | komandér |
Alternativní překlad: | fregatní kapitán - jedná se o správný překlad, dalo by se říci ten nejsprávnější, ale z důvodu minimálního matení diváků je doporučeno ho použít jen v případě nejvyšší nouze, například kvůli nutné délce v dabingu, pokud to nejde jinak. V knižních překladech lepší nepoužívat. |
Nesprávný překlad: | velitel - tento překlad je špatně jen pokud se jedná o hodnost, naopak pokud by šlo o funkci (např. velitel družstva), je správně velitel a špatně komandér. |
Výskyt pojmu v epizodách:

