Kursy

Slovo heading se ve Star Treku používá pro absolutní souřadnicový systém vztažený na střed naší galaxie - "heading 000 mark 000" znamená směr přímo do středu galaxie.
Slovo bearing je určeno pro systém relativní (nový kurs je v závislosti na současném kursu) - "bearing 000 mark 000" znamená, že se letí pořád ve stejném kursu - nedojde k žádné jeho změně.

Pokud dvě lodě letí přímo proti sobě a oba velitelé nařídí změnu kursu slovy "set new heading 090 mark 000", tak se obě lodě dostanou do (téměř) paralelního kursu - poletí vedle sebe (a nebo se taky "sčuchnou" :-)). Pokud velitelé nařídí změnu kursu slovy "set new bearing 090 mark 000", tak se obě lodě otočí o 90° doprava oproti svému současnému kursu, čili poletí na opačné strany (od sebe).

Pro názornost teorie použijeme příkladů:

  • "ensign, set new heading 090 mark 000" - nový kurs bude tečnou ke kružnici se středem ve středu naší galaxie a poloměrem rovnajícím se vzdálenosti lodi a středu galaxie.
    Překlad bude: "praporčíku, zadejte kurs 090 na 000"
    Pokud takto zavelíme v libovolné situaci, loď se vždy otočí do stejného směru (bude směřovat do jednoho konkrétního místa).

  • "ensign, set new bearing 090 mark 000" - loď provede otočení o 90° směrem doprava (pokud by byla hodnota "bearing 270 mark 000", tak se loď otočí o 90° doleva).
    Překlad bude "praporčíku, upravte kurs o 090 na 000" případně "praporčíku, změňte kurs o 090 na 000".
    Pokud takto zavelíme v libovolné situaci, loď se vždy otočí o stejný počet stupňů.
  • loď na kursu 024 na 035

    Není podmínkou, že by takto mohl být popisován kurs pouze té lodi, na které je pozorovatel (tzn. např. důstojník velící rozkaz ke změně), často bývá také popisován kurs druhé lodi. V takových případech postupujeme při překladu takto:

  • "sir, enemy ship heading 090 mark 000" - nepřátelská loď letí po tečně ke kružnici se středem ve středu naší galaxie a poloměrem rovnajícím se vzdálenosti lodi a středu galaxie. Velitel nepřátelské lodi tedy nařídil kurs "heading 090 mark 000". Je úplně jedno, jaký kurs máme my - tímto slovním spojením určujeme absolutní kurs někoho druhého.
    Překlad bude: "pane, nepřátelská loď má kurs 090 na 000".

  • "sir, enemy ship bearing 090 mark 000" - loď letí přesně na naší pravé straně (POZOR! Nevíme, jestli letí na nás, nebo někam jinam). Pokud tedy nařídíme změnu kursu slovy "set new bearing 090 mark 000" (tzn. otočíme se doprava), pak budeme směřovat přímo na cíl.
    Překlad bude: "pane, nepřátelská loď ve směru 090 na 000".
  • nepřítel ve směru 258 na 010

    Poznámky a komentáře:

    a) Druhá (vertikální) souřadnice je v tomto dokumentu vždy uváděna nulová pouze pro jednoduchost znázornění. Pokud by byla např. 090, znamená to, že loď poletí "nahoru" pod úhlem 90°.

    b) Pro vyjádření všech informací o druhé lodi musíme tedy říci kam letí a kde je (kam se máme otočit). Čili "sir, enemy ship bearing 005 mark 358, heading 151 mark 330". To znamená, že ona loď letí po přímce, která svírá s přímkou mezi lodí a středem galaxie úhel 151° ve vodorovném směru a 330° ve směru svislém (jako by loď letěla trochu dolů) a abychom se na loď otočili přídí, museli bychom lehce změnit kurs o 5° doprava a 2° dolů. Přeloží se to jako "pane, nepřátelská loď ve směru 005 na 358, její kurs je 151 na 330".

    c) "set new course xxx mark yyy" je totéž jako "set new heading xxx mark yyy"

    d) Tvary překladu jiné než zde uvedené jsou de facto tvary chybnými. Zde uvedené přeložené tvary je možné použít v knižním i televizním/filmovém překladu a není radno experimentovat a vymýšlet tvary jiné. V orig. existuje samozřejmě určitá variabilita a v takových případech skutečně doporučuji předejít tápání a obrátit se na odborníka.


    Snad je toto vysvětlení dostačující a pochopitelné, v případě většího množství dotazů na konkrétní věc je možné ho rozšířit.

    nepřítel ve směru 087 na 030